Griechisch | Deutsch |
---|---|
"Θα έκανα αυτό, θα έκανα εκείνο, αλλά, αλλά, καλά, τελικά, δεν είμαι παράξενος. | "Nun, ich würde es tun, wirklich tun, aber nun, nach allen Überlegungen, ich bin doch nicht seltsam." Übersetzung nicht bestätigt |
Δεν είμαι παράξενος. | Ich bin nicht seltsam. Übersetzung nicht bestätigt |
Και πρέπει να πω τώρα, θα το πω λίγο αργότερα, αλλά δεν την αμφισβητώ επειδή είμαι απλώς παράξενος, η αμφισβήτηση έχει μακρύ και διακεκριμένο ιστορικό. | Ich muss dazu jetzt und etwas später anmerken, dass ich das nicht hinterfrage, weil ich seltsam bin. Dieses Infragestellen hat sogar eine sehr lange und angesehene Geschichte. Übersetzung nicht bestätigt |
Ο χαρακτήρας του είναι λίγο παράξενος. | Seine Persönlichkeit ist ein wenig seltsam. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
παράξενος -η -ο [paráksenos] : 1. που προκαλεί έκπληξη, απορία, σκέψεις, που είναι ή συμβαίνει κατά τρόπο ασυνήθιστο, παράδοξο, δυσερμήνευτο: Παράξενο καπέλο / ντύσιμο / όνειρο. Παράξενη συνήθεια / όψη / φωνή. Ένιωσα ένα παράξενο συναίσθημα. Συμβαίνει κάτι παράξε νο. Tι το παράξενο βλέπεις; Όλα τα παράξενα εδώ συμβαίνουν. Δε θα μου φαινόταν παράξενο αν μάθαινα ότι χώρισαν. (έκφρ.) του κόσμου τα παράξενα, ασυνήθιστα, παράδοξα, απροσδόκητα πράγματα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.